KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

solid state electronics

French translation: système à stéréocircuits ou matériel électronique transistorisé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:solid state electronics
French translation:système à stéréocircuits ou matériel électronique transistorisé
Entered by: Isabelle Dubé
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Jun 29, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: solid state electronics
To discuss the dependability scale comparing solid state electronics vs. switches
Adeline Pin
système à stéréocircuits ou matériel électronique transistorisé
Explanation:
The first translation is more technical, the second one is more general. If you do not know what the electronics are exactly, pick the second one

Good luck
Selected response from:

JPESSIQUE
Local time: 17:11
Grading comment
Thank you very much for your help!
Adeline
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasystème à stéréocircuits ou matériel électronique transistoriséJPESSIQUE
namatériel électronique transistoriséVirgule
naElectronique à semi-conducteursLouis RIOUAL


  

Answers


22 mins
Electronique à semi-conducteurs


Explanation:
Any dictionary of Electronics

Louis RIOUAL
Local time: 17:11
PRO pts in pair: 434
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
matériel électronique transistorisé


Explanation:
Je traduis beaucoup de texte touchant à ce domaine et mes clients préfèrent le terme suggéré.
Bon travail.

Virgule
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
système à stéréocircuits ou matériel électronique transistorisé


Explanation:
The first translation is more technical, the second one is more general. If you do not know what the electronics are exactly, pick the second one

Good luck

JPESSIQUE
Local time: 17:11
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Thank you very much for your help!
Adeline
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search