KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

integral tail design.

French translation: je n'ai pas trouvé...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Dec 6, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: integral tail design.
5-wire resistive touch screens incorporate progressive design procedures that include a robust insulated layered construction and **integral tail design.**
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 07:07
French translation:je n'ai pas trouvé...
Explanation:
mais je pense que la réponse est dans cette explication :

« Le principe consiste à intercaler une couche conductrice (identique à celle utilisée dans les technologies capacitives et résistives) entre deux plaques de verre. Un champ électrostatique de faible intensité est alors créé en permanence sur la face externe de la dalle de verre qui va être en contact avec l'utilisateur. Le profil des lignes de champ est analysé en permanence par un contrôleur et lorsque l'on touche l'écran (avec un doigt muni d'un gant, un stylet,...) le champ est perturbé. L'analyse du profil des lignes de champ permet de calculer l'emplacement du point de contact. Cette technologie permet de travailler dans des ambiances industrielles très sévères (eau, poussières, agressions chimiques,...) tout en conservant un degré élevé de luminosité, puisque l'interface avec l'extérieur n'est constituée que d'une dalle de verre: un cumul des avantages présentés par les technologies résistives et par ondes de surface. »

Donc je pense que le mode de conception "integral tail design" se rapporte à la dalle de verre "arrière" qui est la seule "sensible".

Pas très convaincant, mais c'est peut-être une piste de recherche.
Bon boulot, le texte m'a pas l'air particulièrement facile.

Jean-Marie
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 07:07
Grading comment
Merci d'avoir cherché VH, j'ai tout un tas de docs sur ces écrans (dont celui-ci) mais je ne peux pas me permettre de "deviner", vu l'importance de cette sté. Je vais donc reposer la question, au cas où il y aurait quelqu'un aujourd'hui qui saurait exactement de quoi il s'agit.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1je n'ai pas trouvé...
Jean-Marie Le Ray


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
je n'ai pas trouvé...


Explanation:
mais je pense que la réponse est dans cette explication :

« Le principe consiste à intercaler une couche conductrice (identique à celle utilisée dans les technologies capacitives et résistives) entre deux plaques de verre. Un champ électrostatique de faible intensité est alors créé en permanence sur la face externe de la dalle de verre qui va être en contact avec l'utilisateur. Le profil des lignes de champ est analysé en permanence par un contrôleur et lorsque l'on touche l'écran (avec un doigt muni d'un gant, un stylet,...) le champ est perturbé. L'analyse du profil des lignes de champ permet de calculer l'emplacement du point de contact. Cette technologie permet de travailler dans des ambiances industrielles très sévères (eau, poussières, agressions chimiques,...) tout en conservant un degré élevé de luminosité, puisque l'interface avec l'extérieur n'est constituée que d'une dalle de verre: un cumul des avantages présentés par les technologies résistives et par ondes de surface. »

Donc je pense que le mode de conception "integral tail design" se rapporte à la dalle de verre "arrière" qui est la seule "sensible".

Pas très convaincant, mais c'est peut-être une piste de recherche.
Bon boulot, le texte m'a pas l'air particulièrement facile.

Jean-Marie


Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 569
Grading comment
Merci d'avoir cherché VH, j'ai tout un tas de docs sur ces écrans (dont celui-ci) mais je ne peux pas me permettre de "deviner", vu l'importance de cette sté. Je vais donc reposer la question, au cas où il y aurait quelqu'un aujourd'hui qui saurait exactement de quoi il s'agit.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search