KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

phrase

French translation: La garantie ne s'applique que si le niveau d'huile spécifié pour la lubrification est maintenu.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Dec 7, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: phrase
WARRANTY REQUIRES MAINTAINING SPECIFIC OIL LEVEL ON LUBRICATION.

Comment tourner ça? La garantie est valable si le niveau....???
Nancy Bonnefond
France
Local time: 08:28
French translation:La garantie ne s'applique que si le niveau d'huile spécifié pour la lubrification est maintenu.
Explanation:
Je pense que cette présentation est habituelle.
Selected response from:

Jacques Ampolini
United States
Local time: 02:28
Grading comment
Merci à tous (avec un S):-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6La garantie ne s'applique que si le niveau d'huile spécifié pour la lubrification est maintenu.Jacques Ampolini
5exigence de garantieBOB DE DENUS
4LA GARANTIE EXIGE LE MAINTIEN D'UN NIVEAU SPECIFIQUE DE LUBRICATION A L'HUILE
Jacques Saleh
3La garantie n'est pas valable (applicable) si on ne maintient pas un certain niveau d'huile pour...
William Stein


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La garantie n'est pas valable (applicable) si on ne maintient pas un certain niveau d'huile pour...


Explanation:
Je le dirais comme ça

William Stein
Costa Rica
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: sans s :)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
La garantie ne s'applique que si le niveau d'huile spécifié pour la lubrification est maintenu.


Explanation:
Je pense que cette présentation est habituelle.

Jacques Ampolini
United States
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 227
Grading comment
Merci à tous (avec un S):-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien: .
18 mins

agree  Jean-Luc Dumont: ou respecté
52 mins

agree  RHELLER: agree and with Jean-Luc
2 hrs

agree  Pascal Roseau
2 hrs

agree  Simon Charass
3 hrs

agree  Bernadette Delahaye
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
LA GARANTIE EXIGE LE MAINTIEN D'UN NIVEAU SPECIFIQUE DE LUBRICATION A L'HUILE


Explanation:
and it ain't cooking oil... to my knowledge...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-08 02:09:43 (GMT)
--------------------------------------------------

under the withering attacks of lien, which i could not parry, and not wanting to cook any ball bearings, here is the better version (with lien\'s permission, of course, and pending his penetrating judgment):

LA GARANTIE EXIGE LE MAINTIEN D\'UN NIVEAU SPECIFIQUE D\'HUILE POUR LA LUBRICATION

Jacques Saleh
United States
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: La LUBRICATION ?? Lapsus revelateur ! A l'huile, comme les sardines ! Tu devrais te renseigner, il y a mieux dans le commerce maintenant que l'huile.
39 mins

neutral  Jean-Luc Dumont: la lubrification à l'eau, c'est bien plus difficle que la lubrification à l'huile
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
exigence de garantie


Explanation:
De maintenir, tel que spécifié, le niveau d'huile de lubrification est une exigence de (la) garantie.

BOB DE DENUS
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 619

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: M. Jourdain
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search