https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/591935-fascia-cap.html

fascia cap

French translation: "chapeau" de bordure de toit

02:18 Dec 11, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fascia cap
Contexte : revêtement en vinyle.

"Securing Fascia cap to Fascia Board.

If you are installing Fascia without J, this is one of the rare instances that face nailing is allowed. Drive the nail through the “V”-shaped drove in the soffit panel using small-headed nails."
Wyley Powell
Canada
Local time: 10:20
French translation:"chapeau" de bordure de toit
Explanation:

http://66.102.7.104/search?q=cache:CmByDf5hDLoJ:www.royalout...

see number 5 in english abd French


Bordure de toit

Planche de bois servant à dissimuler les extrémités coupées des chevrons et du revêtement. La bordure de toit est en général du bois de 1 ou 2 po d'épaisseur. Le réseau de gouttières est cloué à la bordure de toit. (anglais Fascia)


Chapeau-solin
Solin partant d'une surface verticale, qui empêche l'eau de s'infiltrer derrière le solin de base. Le chapeau-solin recouvre le solin de base. (anglais: Cap flashing) Solin de métal qui protège le bord supérieur du solin de base. Appelé aussi contre-solin.

Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 16:20
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1"chapeau" de bordure de toit
Jean-Luc Dumont


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"chapeau" de bordure de toit


Explanation:

http://66.102.7.104/search?q=cache:CmByDf5hDLoJ:www.royalout...

see number 5 in english abd French


Bordure de toit

Planche de bois servant à dissimuler les extrémités coupées des chevrons et du revêtement. La bordure de toit est en général du bois de 1 ou 2 po d'épaisseur. Le réseau de gouttières est cloué à la bordure de toit. (anglais Fascia)


Chapeau-solin
Solin partant d'une surface verticale, qui empêche l'eau de s'infiltrer derrière le solin de base. Le chapeau-solin recouvre le solin de base. (anglais: Cap flashing) Solin de métal qui protège le bord supérieur du solin de base. Appelé aussi contre-solin.



Jean-Luc Dumont
France
Local time: 16:20
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Marie Le Ray: chapeau ! J-M
5 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: