Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:35 Jun 20, 2001
English to French translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:nip load
Our objective was to establish the relations between the generation of film defects and operating conditions (speed and nip load)
Explanation: As before, I'm not at all familiar with this terminology. I'm only trying to help you, but I'm afraid I'm not sure what your context is. However, assuming that it refers to the textile industry and that load has the meaning of "pressure", that's the term I would suggest, meaning the pressure on the line of contact of two rolls.
Explanation: According to the definition of "nip" found in the "Dictionary of Scientific and technical terms", Mac Graw Hill:
nip A small, low cliff or break in slope which is produced by wavelets at the high-water mark
As far as I understand the context (I fear this is not complete understanding!), there could be a nip matching this definition on the film generated.