bulk process

French translation: création,;production de substrats

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk process
French translation:création,;production de substrats
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

20:16 Jan 15, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / microprocessor
English term or phrase: bulk process
[...] agreement for *bulk CMOS process* technology at the 90-nm and 65-nm nodes [...] (fabrication de micropocesseurs)

ne perdez pas de temps avec la définition de CMOS, c'est "bulk process" qui me chiffone ici.

traitement en vrac/en gros?
toubabou
Local time: 06:00
création,;production de substrats
Explanation:
voir ici:
http://granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.a...
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 12:00
Grading comment
merci à tous pour vos efforts. Toutes les explications se trouvent à www.elec.ucl.ac.be/enseignement/ ELEC2550/submicron-MOS.pdf et celle de Michael est la plus proche de l'explication donnée
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Traitement par lots
Marie Christine Cramay
4création,;production de substrats
Michael Hesselnberg (X)
4prétraitement des galettes [de silicium]
Yves Georges
3nanotechnologie
Iolanta Vlaykova Paneva


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nanotechnologie


Explanation:
nanotechnologie Source CORRECT, FÉM, VOIR FICHE
DEF – The manufacture of materials and structures with dimensions that measure up to 100 nanometers (billionths of a meter). Source
DEF – Any technology related to features of nanometric scale: thin films, fine particles, chemical synthesis, advanced microlithography, and so forth. Source

OBS – The term molecular technology as opposed to bulk technology is sometimes used for nanotechnology. Source
DEF – [...] moyens techniques [...] [qui] regroupent un nombre important d'outils d'observation, d'analyse, de préhension, de manipulation et de fabrication d'objets dont une dimension au moins est inférieure à 10nm. Source
OBS – Au États-Unis, le mot «nanotechnologie» est pris au sens strict du terme, c'est-à-dire qu'il désigne la fabrication d'objets à l'échelle du nanomètre dans les trois dimensions. Au Japon, la même acception prévaut, avec un intérêt plus marqué pour les retombées technologiques en électronique et en



Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 06:00
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Traitement par lots


Explanation:
REF. Dictionnaire Technique et Scientifique Goursau (Anglais-Français).


Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 842
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
création,;production de substrats


Explanation:
voir ici:
http://granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.a...

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 475
Grading comment
merci à tous pour vos efforts. Toutes les explications se trouvent à www.elec.ucl.ac.be/enseignement/ ELEC2550/submicron-MOS.pdf et celle de Michael est la plus proche de l'explication donnée
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prétraitement des galettes [de silicium]


Explanation:
Bulk ne signifie pas vraiment en vrac ni en gros ici. mMais ce n'est pas très loin.
Je pense que c'est le traitement préalable à la gravure et qui concerne l'ensemble de la galette (wafer) de silicium (en général, plusieur galettes sont mises dans une chambre à vide et subissent un décapage préalable à toute gravure (par bombardement électronique ou autre)



Je crois que notre collègue s"est trompée: elle cite une phrase qui semble bien le confirmer :

"OBS – The term molecular technology as opposed to bulk technology is sometimes used for nanotechnology."

je comprends que c'est molecular technology qui est synonyme de nanotechnology! [ce qui confrme ce que ja croyais savoir].

HTH


Yves Georges
France
Local time: 12:00
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search