GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Jan 15, 2004 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering / microprocessor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 12:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Traitement par lots |
| ||
4 | création,;production de substrats |
| ||
4 | prétraitement des galettes [de silicium] |
| ||
3 | nanotechnologie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nanotechnologie Explanation: nanotechnologie Source CORRECT, FÉM, VOIR FICHE DEF – The manufacture of materials and structures with dimensions that measure up to 100 nanometers (billionths of a meter). Source DEF – Any technology related to features of nanometric scale: thin films, fine particles, chemical synthesis, advanced microlithography, and so forth. Source OBS – The term molecular technology as opposed to bulk technology is sometimes used for nanotechnology. Source DEF – [...] moyens techniques [...] [qui] regroupent un nombre important d'outils d'observation, d'analyse, de préhension, de manipulation et de fabrication d'objets dont une dimension au moins est inférieure à 10nm. Source OBS – Au États-Unis, le mot «nanotechnologie» est pris au sens strict du terme, c'est-à-dire qu'il désigne la fabrication d'objets à l'échelle du nanomètre dans les trois dimensions. Au Japon, la même acception prévaut, avec un intérêt plus marqué pour les retombées technologiques en électronique et en |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Traitement par lots Explanation: REF. Dictionnaire Technique et Scientifique Goursau (Anglais-Français). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
création,;production de substrats Explanation: voir ici: http://granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.a... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prétraitement des galettes [de silicium] Explanation: Bulk ne signifie pas vraiment en vrac ni en gros ici. mMais ce n'est pas très loin. Je pense que c'est le traitement préalable à la gravure et qui concerne l'ensemble de la galette (wafer) de silicium (en général, plusieur galettes sont mises dans une chambre à vide et subissent un décapage préalable à toute gravure (par bombardement électronique ou autre) Je crois que notre collègue s"est trompée: elle cite une phrase qui semble bien le confirmer : "OBS – The term molecular technology as opposed to bulk technology is sometimes used for nanotechnology." je comprends que c'est molecular technology qui est synonyme de nanotechnology! [ce qui confrme ce que ja croyais savoir]. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.