International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

measurement book

French translation: Registre de contrôle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:measurement book
French translation:Registre de contrôle
Entered by: Narasimhan Raghavan
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 Jan 21, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Engineering, contractor payment
English term or phrase: measurement book
As an engineer I had to measure the work done by contractors in the format as dictated by the bill of quantities. For this we will have to reproduce the full wording for the item of work to be executed and enter into this book, the work carried out by the contractor. This is a very important record and has to be preserved for ever. Based on the entries in the measurement book, the contractor's bill has to be prepared. Measured items once billed have to be crossed out in the so as to avoid duplication of payment. I would like to get at the French term for this.
Narasimhan Raghavan
Local time: 22:34
Registre de controle
I'm pretty sure about that
Selected response from:

xxxAlex Zelkind
Grading comment

4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5les métrésxxxsarahl
5Registre de controlexxxAlex Zelkind

Discussion entries: 1



9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Registre de controle

I'm pretty sure about that

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
les métrés

not the name of the book itself, the name of the contents.

Local time: 10:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1561
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search