French translation: transfert (partiel) d'images avant annulation réussi
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Jan 29, 2004
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering / A phrase for a camera Manual
English term or phrase:before cancellation
Dear French translators,
Please, help me with this phrase:
Transfer of images before cancellation complete
In other words, the images that were transferred before the cancellation have been transferred completely.
The phrase to mean "the transfer of all the images was completed before cancellation." This is not the case. For example, if you were transferring 20 images and you cancelled the process halfway through, and ended up with 10 images that were transferred and 10 that were not. The phrase is indicating that the 10 images that were transferred were transferred completely and successfully.
The real meaning is:
The images that were transferred before cancellation have been transferred successfully.
The phrase I would like you to improve is this:
Transfert des immages effectue avant l'annulation.
(Please ignore the lack of "accents".)
Thanks in advance!