KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

entity on which to restrict the collection

French translation: Déterminer le type d'entité sur laquelle restreindre le choix d'entités dans la liste ....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:38 Jul 4, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: entity on which to restrict the collection
Specify the type of entity on which to restrict the collection from the list of entities displayed.

Telecom
raietu
France
Local time: 22:33
French translation:Déterminer le type d'entité sur laquelle restreindre le choix d'entités dans la liste ....
Explanation:
...des entités montrées.
Selected response from:

Leonel Requena
Argentina
Local time: 18:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naChoisissez le type d'entité sous-lequel vous desirez reduire la liste ci-dessous
Denali
naIndiquez sur quel type d'entité limiter la collecte parmi celles citées.
Dave Simons
naDéterminer le type d'entité sur laquelle restreindre le choix d'entités dans la liste ....Leonel Requena


  

Answers


4 hrs
Déterminer le type d'entité sur laquelle restreindre le choix d'entités dans la liste ....


Explanation:
...des entités montrées.



    I hope it helps
Leonel Requena
Argentina
Local time: 18:33
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Indiquez sur quel type d'entité limiter la collecte parmi celles citées.


Explanation:
Or maybe collection depending on context.
...
When you've done that, throw the original in the waste bin before it contaminates the rest of your documents. What a beautiful example of how NOT to write clear English!



Dave Simons
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
Choisissez le type d'entité sous-lequel vous desirez reduire la liste ci-dessous


Explanation:
or instead of reduire: "abbréger"


    Reference: http://www.Valerie_Renaud@hotmail.com
Denali
Local time: 16:33
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search