KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

High speed infra red access point

French translation: point d'accès infrarouge haut débit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high speed infra red access point
French translation:point d'accès infrarouge haut débit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Jul 14, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: High speed infra red access point
download files using high speed infra-red access point.
angela asomba-tarer
Local time: 20:58
point d'accès infrarouge haut débit
Explanation:
Dans les réseaux sans fil, les "access points" appelés en français "points d'accès" ou bornes sont des récepteurs reliés au réseau filaire auxquels les émetteurs des stations sans fil se connectent. Les liaisons infrarouge sont de plus en plus remplacées par des liaisons radio, mais la plupart des portables sont équipés d'un port infrarouge alors que les cartes radio sont encore peu répandues.
"haut débit" est préférable à mon avis à la traduction littérale de "vitesse", en français "vitesse" est strictement réservé à une distance par unité de temps, le terme de "débit" de données par contre désigne précisément une quantité de données échangée par unité de temps.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 20:58
Grading comment
thank you so much for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1point d'accès infrarouge haut débit
Didier Fourcot
napoint d'accès infrarouge à haute vitesseGuilea
naInterface Infrarouge à grande vitesse
Yves Georges
naport d'acquisition de données infra-rouge à haute vitesseAlbert Golub


  

Answers


1 hr
port d'acquisition de données infra-rouge à haute vitesse


Explanation:
bonne chance
il faut peut etre changer quelque peu l'ordre des termes

Albert Golub
Local time: 20:58
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Interface Infrarouge à grande vitesse


Explanation:
infra-red = infrarouge (infra-rouge n'est pas français).
access point = point d'accès ici point d'entrée/sortie c'est à dire d'interfaçage.
High speed = à grande vitesse ou rapide.




    20 ans de pratique de l'informatique dans l'industrie
Yves Georges
France
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 15 hrs peer agreement (net): +1
point d'accès infrarouge haut débit


Explanation:
Dans les réseaux sans fil, les "access points" appelés en français "points d'accès" ou bornes sont des récepteurs reliés au réseau filaire auxquels les émetteurs des stations sans fil se connectent. Les liaisons infrarouge sont de plus en plus remplacées par des liaisons radio, mais la plupart des portables sont équipés d'un port infrarouge alors que les cartes radio sont encore peu répandues.
"haut débit" est préférable à mon avis à la traduction littérale de "vitesse", en français "vitesse" est strictement réservé à une distance par unité de temps, le terme de "débit" de données par contre désigne précisément une quantité de données échangée par unité de temps.



    Reference: http://www.quebecmicro.com/5-03/5-03-30.html
    Reference: http://www.extendedsystems.fr/NR/rdonlyres/F470CCFB-D956-11D...
Didier Fourcot
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
thank you so much for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denali: ce sont les termes exacts employés en france dans le language informatique. On peut egalement dire port infrarouges
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
point d'accès infrarouge à haute vitesse


Explanation:
C'est ce que j'ai mis et visiblement vous faites aussi le test. Je ne me suis pas posée la question quant à une possible utilisation du terme interface (le terme interface en anglais aurait été utilisé).


Guilea
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search