KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

SEC

French translation: C.O.B

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SEC
French translation:C.O.B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:41 Aug 6, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: SEC
printing industry.

pages EDGAR filing transmitted to SEC.
EDGAR FILING 1-10PG
angela asomba-tarer
Local time: 19:00
Securities Exchange Commission
Explanation:
Equivalent de la COB en France.
A ne pas traduire.
Selected response from:

Sylvie André
France
Local time: 19:00
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSEC = COByacine
naSecurities Exchange CommissionSylvie André


  

Answers


12 mins
Securities Exchange Commission


Explanation:
Equivalent de la COB en France.
A ne pas traduire.

Sylvie André
France
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 93
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
SEC = COB


Explanation:
C'est une marque, un nom propre donc pour la France, onlaissera COB et pour le texte, on mettra SEC tel quel
Yacine


yacine
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search