navigational frames

French translation: cadre de navigation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:navigational frames
French translation:cadre de navigation
Entered by: Alain R

03:44 Aug 6, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: navigational frames
printing industry
angela asomba-tarer
Local time: 02:19
cadre de navigation
Explanation:
Ce n'est qu'une suggestion. L'expression « cadre de navigation » existe, mais elle est notamment employée dans un contexte informatique.

Exemple :

Certains visiteurs, notamment ceux qui connaissent déjà bien le site, voudront avoir en permanence la liste de toutes les rubriques principales. A ceux là vous pourrez proposer un cadre de navigation (javascript permettra d'automatiser l'affichage du cadre en testant si la largeur de l'écran est suffisante) ou une fenêtre externe

http://projetconnaissance.free.fr/conception-web.html

À vous d'en décider.

Bonne chance !
Selected response from:

Connie Leipholz
Canada
Local time: 20:19
Grading comment
thank you. that's what i thought. i'll stick to this one.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacadre de navigation
Connie Leipholz


  

Answers


1 hr
cadre de navigation


Explanation:
Ce n'est qu'une suggestion. L'expression « cadre de navigation » existe, mais elle est notamment employée dans un contexte informatique.

Exemple :

Certains visiteurs, notamment ceux qui connaissent déjà bien le site, voudront avoir en permanence la liste de toutes les rubriques principales. A ceux là vous pourrez proposer un cadre de navigation (javascript permettra d'automatiser l'affichage du cadre en testant si la largeur de l'écran est suffisante) ou une fenêtre externe

http://projetconnaissance.free.fr/conception-web.html

À vous d'en décider.

Bonne chance !


    Reference: http://projetconnaissance.free.fr/conception-web.html
Connie Leipholz
Canada
Local time: 20:19
PRO pts in pair: 644
Grading comment
thank you. that's what i thought. i'll stick to this one.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search