KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

electronic indoor application signage

French translation: affichage (signalisation) électronique intérieur(e)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:13 Aug 7, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: electronic indoor application signage
is a developer of " "
software
Albert Golub
Local time: 07:41
French translation:affichage (signalisation) électronique intérieur(e)
Explanation:
Suivant ce que donne Eurodicautom:

signage; signs
All informational and directional signs required for an event.
Reference: Meeting Industry Terminology
French Term : fléchage
Terminologie de l'industrie des congrès

Ça donnerait donc:
...de logiciels de fléchage électronique (d')intérieur

mais je préfèrerais "signalisation" ou "affichage" à "fléchage"
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 01:41
Grading comment
et remerci
après une visite sur le site du client c'est en plein dans le mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naaffichage (signalisation) électronique intérieur(e)
Germaine


  

Answers


3 hrs
affichage (signalisation) électronique intérieur(e)


Explanation:
Suivant ce que donne Eurodicautom:

signage; signs
All informational and directional signs required for an event.
Reference: Meeting Industry Terminology
French Term : fléchage
Terminologie de l'industrie des congrès

Ça donnerait donc:
...de logiciels de fléchage électronique (d')intérieur

mais je préfèrerais "signalisation" ou "affichage" à "fléchage"


    eurodict
Germaine
Canada
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
et remerci
après une visite sur le site du client c'est en plein dans le mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search