KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

restrip blueline

French translation: repelliculage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:restrip blueline
French translation:repelliculage
Entered by: angela asomba-tarer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Aug 7, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: restrip blueline
printing industry.

restrip and preparation of revised digital blueline proof copy for client review
angela asomba-tarer
Local time: 09:05
repelliculage
Explanation:
imprimerie
préparation de la copie
strip
pelliculage n. m.
ajouter des Bendays au film.
It ((...)) applies to process of adding Bendays to a film.

repelliculage et préparation d'une épreuve numérique en bleu révisée qui sera soumise à l'approbation du client

repelliculage et préparation d'une nouvelle épreuve numérique en bleu pour révision par le client
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 03:05
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narepelliculage
Germaine


  

Answers


13 hrs
repelliculage


Explanation:
imprimerie
préparation de la copie
strip
pelliculage n. m.
ajouter des Bendays au film.
It ((...)) applies to process of adding Bendays to a film.

repelliculage et préparation d'une épreuve numérique en bleu révisée qui sera soumise à l'approbation du client

repelliculage et préparation d'une nouvelle épreuve numérique en bleu pour révision par le client



    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search