KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

and has taught it for more than four decades

French translation: et il l'enseigne depuis plus de quarante ans (quatre décennies)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:30 Aug 9, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: and has taught it for more than four decades
it is concive(consisting of only tree books,reasonbly short)but extensive in their coverage

it helps acquire an understanding of hundreds of qur anic
verses,ahadith arabic parables ans poetry
adem
French translation:et il l'enseigne depuis plus de quarante ans (quatre décennies)
Explanation:
Difficult without a subject to the sentence. With my answer, I assumed that the subject is a person (male). Just an assumption...
Selected response from:

Alexandra Hague
Local time: 15:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3et il l'enseigne depuis plus de quarante ans (quatre décennies)
Alexandra Hague
na -1et il l'a enseigne depuis plus de quarante ansyacine


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +3
et il l'enseigne depuis plus de quarante ans (quatre décennies)


Explanation:
Difficult without a subject to the sentence. With my answer, I assumed that the subject is a person (male). Just an assumption...

Alexandra Hague
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VBaby
11 mins

agree  Dawn Cuccinello-Cruz
1 hr

agree  Yves Georges
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins peer agreement (net): -1
et il l'a enseigne depuis plus de quarante ans


Explanation:
I hope it helps you
Yacine


yacine
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexandra Hague: The present perfect in English takes the present in French and not the passé composé.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search