GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:39 Aug 20, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier Fourcot Local time: 22:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | de bas régime et de recul |
| ||
na | Bas régime et marche arrière |
| ||
na | basse vitesse et marche arrière |
|
de bas régime et de recul Explanation: valve solénoïde de bas régime et de recul. La valve fonctionne lorsque la voiture est à bas régime ou recule. idem pour le reste (me semble-t-il). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bas régime et marche arrière Explanation: "marche arrière" preferably to "recul" (in France). Low and reverse solenoid valve=électrovanne (or "clapet à solénoïde")des bas régimes et marche arrière Low and reverse brake pressure (LR)=pression de freinage bas régimes et marche arrière Low and reverse brake system=système de freinage bas régimes et marche arrière |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
basse vitesse et marche arrière Explanation: Une boîte automatique est constituée de divers jeux d'engrenages épicycloïdaux (pinion gears) et embrayages correspondants (clutches) et freins à bande correspondants (brakes). Les embrayages et les freins sont actionnés par des électrovannes (solenoid valves) et des valves hydrauliques. La configuration la plus courante comprend un train et ses accessoires (appelé low) pour les basses vitesses (1e, 2e), un (appelé high) pour les hautes vitesses (3e et 4e), un troisième pour la marche arrière. Le reste est donc évident: - électrovanne de basse vitesse et marche arrière - pression de frein de basse vitesse et marche arrière - système de freins de basse vitesse et marche arrière Je suggère d'approfondir le fonctionnement d'une boîte automatique s'il y en a encore à traduire, malheureusement je n'ai trouvé qu'une seule référence intéressante sur le Web, le reste est dans les bouqins, collection ETAI en français, Haynes Publishing en anglais, etc. Reference: http://iquebec.ifrance.com/f1accro/toutsavoir/012transmissio... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.