KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

TIME WINDOW

French translation: fenêtre d'autorisation/d'interdiction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time/freeze window
French translation:fenêtre d'autorisation/d'interdiction
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:21 Aug 20, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: TIME WINDOW
The timing of change implementations can affect success. Alchemist provides operational control of implementations. The system utilizes TIME WINDOWS when pending changes should be installed in production and freeze periods during which no changes should be made.
Bernard
fenêtres d'autorisation (de modifications)
Explanation:
Je laisserais de côté le "time" ou "temporelle" évident dans le contexte pour mentionner plutôt le rôle de la fenêtre qui autorise la mise en place de modifications du code, par opposition aux "freeze periods" qui l'interdisent.
Pour moi d'ailleurs une "time window" étant le pendant exact d'une "freeze period", je ne vois pas pourquoi les termes anglais sont différents et j'utiliserais "fenêtre d'autorisation" et "fenêtre d'interdiction"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 11:07
Grading comment
Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1fenêtres d'autorisation (de modifications)
Didier Fourcot
nafenêtres temporellesmckinnc


  

Answers


2 hrs
fenêtres temporelles


Explanation:
none

mckinnc
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
fenêtres d'autorisation (de modifications)


Explanation:
Je laisserais de côté le "time" ou "temporelle" évident dans le contexte pour mentionner plutôt le rôle de la fenêtre qui autorise la mise en place de modifications du code, par opposition aux "freeze periods" qui l'interdisent.
Pour moi d'ailleurs une "time window" étant le pendant exact d'une "freeze period", je ne vois pas pourquoi les termes anglais sont différents et j'utiliserais "fenêtre d'autorisation" et "fenêtre d'interdiction"



    Reference: http://perso.wanadoo.fr/uhrif/UNION/actua/actufev/siteactu/i...
    Reference: http://infodan.in2p3.fr/indra/daq/control/node119.html
Didier Fourcot
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges: oui ou fenêtre de disponibilité et d'indisponibilité pour faire moins militaire
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search