KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

to coanchor

French translation: co-animer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Aug 21, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: to coanchor
"For six years, he wrote and coanchored..."

INTROUVABLE!!!
Merci d'avance
Olivier
Olivier San Léandro
Local time: 12:05
French translation:co-animer
Explanation:
anchor : lien, attache
anchorman : animateur, presentateur
coanchore : animeren commun avec un autre une émission , un show...etc
Selected response from:

houari
Local time: 12:05
Grading comment
I was pretty sure of that but I needed confirmation; Thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naco-animerhouari
naco-animéAlain R


  

Answers


28 mins
co-animé


Explanation:
Hope it helps

Alain R
Canada
Local time: 06:05
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
co-animer


Explanation:
anchor : lien, attache
anchorman : animateur, presentateur
coanchore : animeren commun avec un autre une émission , un show...etc


houari
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8
Grading comment
I was pretty sure of that but I needed confirmation; Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search