KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

rating plate

French translation: Plaque signalétique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rating plate
French translation:Plaque signalétique
Entered by: GILOU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:50 Aug 22, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: rating plate
THERE ARE SEVEN DIFFERENT VOLTAGE SETTINGS ON THE ADAPTOR (ie. 15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V / 24V DC ). PLEASE ADJUST TO THE CORRECT VOLTAGE SETTING BEFORE YOU CONNECT IT TO YOUR NOTEBOOK COMPUTER. CHECK RATING PLATE AND THE VOLTAGE INDICATION MARKED NEXT TO THE INPUT JACK ON YOUR COMPUTER.
VGP
Local time: 01:13
Plaque signalétique
Explanation:
plaque avec les inscriptions
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 01:13
Grading comment
merci beaucoup. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Plaque signalétique
GILOU
naprise d'alimentation
jgal


  

Answers


18 mins peer agreement (net): +2
Plaque signalétique


Explanation:
plaque avec les inscriptions

GILOU
France
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72739
Grading comment
merci beaucoup. VG

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guilea: Trés juste. dict Grenier également
2 mins

agree  Didier Fourcot: Exact, sur un portable c'est plutôt une étiquette collée sur le fond, "étiquette signalétique" pourrait aussi convenir
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
prise d'alimentation


Explanation:
'Entrée jack' serait la traduction exacte, mais je pense qu'ici, 'prise d'alimentation' serait plus adapté.

voici quelques exemples :

"- débranchez la prise d'alimentation de votre ordinateur avant toute intervention à l'intérieur."


    Reference: http://www.multimania.com/ceedjay/instalcarte.html
    Reference: http://support.jp.dell.com/docs/systems/pe4400/fr/it/power.h...
jgal
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 932
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search