01:09 Aug 22, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guilea Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | tension continue |
|
tension continue Explanation: Expression plus simple et plus utilisée dans ce type de texte. DC = direct current (courant continu), voltage = tension. Dés lors que l'on sait que l'on part d'électricité et courant, on ne répète pas courant et il vaut mieux dire "tension continue". Le cas où vous pouvez utiliser le CC est lorsque vous devez utiliser le sigle. Natalie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.