KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

count against your activation limits

French translation: n'affectera pas vos limites d'activation/de relance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:count against your activation limits
French translation:n'affectera pas vos limites d'activation/de relance
Entered by: Germaine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 Aug 28, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: count against your activation limits
Reactivating the same machine will not count against your activation limits, unless something changes in the computer environment that causes the activation server to view this as a new computer
raietu
France
Local time: 07:29
n'affectera pas vos limites d'activation/de relance
Explanation:
Réamorcer le même poste de travail n'affectera pas vos limites d'activation/de relance/ d'initialisation, à moins que...

activation
activation n. f.
Syn. mise en activité n. f.
déclenchement n. m.
Déf.: Opération qui permet de déclencher une règle, d'appeler un programme ou d'invoquer une procédure.
Déf.: Opération permettant de déclencher une règle, un programme ou un sous-programme, en vue de leur exécution, ou d'INITIALISER un dispositif, en vue de le rendre opérationnel.

activation limits: j'aurais préféré "paramètres" plutôt que "limites", mais le "view this as a new computer" me retient!
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 01:29
Grading comment
Thanks a lot for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nan'affectera pas vos limites d'activation/de relance
Germaine
nan'aura pas d'effets néfastes sur les limites d'activation
Bram Poldervaart
na -1n'exerce aucun influence....ildiHo
na -1n'exerce pas aucun influence sur les limites de votre activationildiHo


  

Answers


9 mins peer agreement (net): -1
n'exerce pas aucun influence sur les limites de votre activation


Explanation:
will NOT count against: it will not have any effect on it

(the original expression is in negativ form)

ildiHo
Local time: 07:29
PRO pts in pair: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: construction et orthographe fautives
19 mins
  -> n'exerce aucun influence sur les limites de votre activité
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins peer agreement (net): -1
n'exerce aucun influence....


Explanation:
Sorry, grammatical error in my previous answer!

ildiHo
Local time: 07:29
PRO pts in pair: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: aucunE influence
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
n'aura pas d'effets néfastes sur les limites d'activation


Explanation:
count against - avoir un effet négatif sur; porter contre

Bram Poldervaart
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
n'affectera pas vos limites d'activation/de relance


Explanation:
Réamorcer le même poste de travail n'affectera pas vos limites d'activation/de relance/ d'initialisation, à moins que...

activation
activation n. f.
Syn. mise en activité n. f.
déclenchement n. m.
Déf.: Opération qui permet de déclencher une règle, d'appeler un programme ou d'invoquer une procédure.
Déf.: Opération permettant de déclencher une règle, un programme ou un sous-programme, en vue de leur exécution, ou d'INITIALISER un dispositif, en vue de le rendre opérationnel.

activation limits: j'aurais préféré "paramètres" plutôt que "limites", mais le "view this as a new computer" me retient!


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
Thanks a lot for your help
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search