KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

device

French translation: appareil portatif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handheld device
French translation:appareil portatif
Entered by: Fabienne Garlatti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Oct 3, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: device
any idea on what best renders "device" au vu des exemples et du contexte ci-dessous ? "appareil portatif" ?

Device:
Personal Digital Assistant (PDA), mobile phone, or other handheld data storage system

Intellisync transfers priority code values between Lotus Organizer 5.0 and your device.

thank you
Fabienne Garlatti
Canada
Local time: 06:21
équipement / appareil
Explanation:
Dans le cas qui vous occupe, et sans vouloir porter ombrage à mes collègues (en particulier Alekos dont la capacité à discerner les nuances du français est assez étonnante mais qui ici emploie des termes plutôt canadiens), je vous suggère tout simplement "équipement". Nous sommes tous "équipés" d'un téléphone portatif, d'un agenda électronique (voire d'un assitant numérique personnel) et d'un balladeur CD ou cassette.
Ceci dit, personnellement, je préfère tout simplement "appareil" pour sa généralité et son emploi quasi universel, équipement étant habituellement réservé à des domaines plus spécialisés.
Dispositif me semble à proscrire dans cet emploi. Je le réserverais à des sous-fonctions d'un appareil, exemple : dispositif antivol de mon téléphone portable.
Il ne s'agit en aucun cas de périphériques puisque ce sont des appareils autonomes. Ils ne le deviennent que lorsqu'ils sont connectés à votre ordinateur pour échanger des données, et encore, puisqu'il s'agit dans ce cas d'une communication de poste à poste et dans les deux sens.

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 12:21
Grading comment
je souhaite clore cette recherche. "équipement" ne fonctionne pas ici (je ne transfère pas des données dans/vers mon équipement ;) pas plus que "appareil" utilisé seul (trop général). à défaut d'un meilleur terme pour cette sous-catégorie d'appareil ('device' is definitely short for 'handheld device'), je m'en tiens donc à "appareil portatif", portatif signifiant "pouvant être utilisé n'importe où". merci à tous pour vos contributions.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Dispositifelacombe
5équipement / appareil
Yves Georges
5"appareil portatif"anirak
4appareil de poche
jgal
5 -1périphérique
Christian Fournier
4appareil de poche, de poing, à main; portatif, portable
Kateabc
4appareil / matériel / objet périphérique
Alekos Psimikakis
4 -1périphérique
Patricia Larouziere


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Dispositif


Explanation:
How about that?

Luck

elacombe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt: I think that's it.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appareil de poche, de poing, à main; portatif, portable


Explanation:
Hand-held (device) - (appareil) de poche, de poing, à main; portatif, portable
Good luck!


    Reference: http://www.psc-cfp.gc.ca/eepmp-pmpee/access/lex-h_e.htm
Kateabc
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appareil / matériel / objet périphérique


Explanation:
"dispositif" is OK, as a general term. The above variations (appareil / matériel) may also fit.

However, since we have to do with networks and information (code), a more specific term would be "objet périphérique" (device support code = code de soutien de périphériques)


Alekos Psimikakis
Local time: 13:21
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
périphérique


Explanation:
.....entre Lotus OrG.xx et votre périphérique.
En TI, c'est le terme le plus générique (désigne aussi bien une imprimante qu'un lecteur Zip, un graveur, un téléphone portable, etc.)

Christian Fournier
France
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yves Georges: ne peut être considéré comme un périphérique que s'il est connecté à 1 ordi. hors c'est aussi un appareil autonome
3 hrs
  -> je m'incline devant la pertinence incontestable de votre remarque.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
périphérique


Explanation:
device was translated by 'périphérique' in PalmPilot glossary.
Hope this helps


Patricia Larouziere
France
Local time: 12:21
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yves Georges: ne peut être considéré comme un périphérique que s'il est connecté à 1 ordi. hors c'est aussi un appareil autonome
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appareil de poche


Explanation:
PDA = assistant personnel, mais pour le terme générique, j'opterais plutôt pour 'appareil de poche'...

"Les assistants personnels




En très peu de temps, les PDA (Personal Data Assistant) ont détronné le bon vieux carnet à spirales.
Utiles et ludiques (ne nous en cachons pas), ces petites merveilles technologiques nous permettent d'être enfin ponctuels, organisés, et de ne plus jamais rien oublier. "



"Une fois installé sur votre appareil de poche, PGPwireless vous permet de créer, d'envoyer, de recevoir, de lire et de sécuriser vos messages, en les mettant à l'abri des regards indiscrets. Même si votre appareil de poche tombe entre de mauvaises mains, vos données sont sécurisées. Personne ne peut déchiffrer vos données confidentielles sans votre consentement.

PGPwireless protège toutes les données confidentielles que vous stockez ou voulez stocker sur votre appareil de poche. "


    Reference: http://www.digital-shopping.fr/ID=430c5ccea9b8b11732db82bb3b...
    Reference: http://www.pgp.com/international/france/products/pgpwireless...
jgal
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 932
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
équipement / appareil


Explanation:
Dans le cas qui vous occupe, et sans vouloir porter ombrage à mes collègues (en particulier Alekos dont la capacité à discerner les nuances du français est assez étonnante mais qui ici emploie des termes plutôt canadiens), je vous suggère tout simplement "équipement". Nous sommes tous "équipés" d'un téléphone portatif, d'un agenda électronique (voire d'un assitant numérique personnel) et d'un balladeur CD ou cassette.
Ceci dit, personnellement, je préfère tout simplement "appareil" pour sa généralité et son emploi quasi universel, équipement étant habituellement réservé à des domaines plus spécialisés.
Dispositif me semble à proscrire dans cet emploi. Je le réserverais à des sous-fonctions d'un appareil, exemple : dispositif antivol de mon téléphone portable.
Il ne s'agit en aucun cas de périphériques puisque ce sont des appareils autonomes. Ils ne le deviennent que lorsqu'ils sont connectés à votre ordinateur pour échanger des données, et encore, puisqu'il s'agit dans ce cas d'une communication de poste à poste et dans les deux sens.

HTH


    25 ans d'instrumentation et d'informatique
Yves Georges
France
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
je souhaite clore cette recherche. "équipement" ne fonctionne pas ici (je ne transfère pas des données dans/vers mon équipement ;) pas plus que "appareil" utilisé seul (trop général). à défaut d'un meilleur terme pour cette sous-catégorie d'appareil ('device' is definitely short for 'handheld device'), je m'en tiens donc à "appareil portatif", portatif signifiant "pouvant être utilisé n'importe où". merci à tous pour vos contributions.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
"appareil portatif"


Explanation:
L'une des définitions de 'appareil' d'après Larousse est
"machine, assemblage d'instruments propres à l'exécution d'un travail".

L'une des définitions de "portatif" est:'aisé à porter'.
Avec ces définitions, l'on peut traduire 'handheld device'.


    Reference: http://www.proz.com/translator23245
anirak
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search