KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Voir les termes cinématographiques ci-dessous

French translation: Voir ci-dessous, un terme à la fois la prochaine fois SVP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:04 Oct 16, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Voir les termes cinématographiques ci-dessous
Je bloque sur les camions en question, qui se rendent sur un plateau de tournage.
"Grip trucks, light trucks, prop trucks, wardrobe trucks, three dressing-room trailers, a high-lift truck, a boom truck…"
Merci de votre aide
Emmanuelle Cassan
France
Local time: 17:46
French translation:Voir ci-dessous, un terme à la fois la prochaine fois SVP
Explanation:
grip truck = camion studio
http://www.pacific-grip.com/Transportation/3_Ton_Grip_Truck/...
http://www.reelmeninc.com/
http://www.hawaiimedia.com/griptruckpackages.html

light truck = camion d'éclairage
http://www.jclass.co.th/cinema/equipment/movie_equipment_fr....

prop trucks = camion magasin
http://www.io.spaceports.com/~swhigh/bts2.htm
http://starbulletin.com/2000/05/22/features/story2.html

wardrobe truck = camion de costumes ou d'accessoires
http://www.multimania.com/pmoioui/questions/04.html

dressing-room trailer = remorque loge
http://www.magnum.fr/book/GDSTOUR99/REMORQUE.htm

high-lift truck = camion nacelle (pour transporter des personnes) ou camion grue (pour des marchandises), il y a selon le cas une nacelle ou une poulie au bout de la flèche
http://www.territorial.fr/home/publications.nsf/00f7c66dca70...
http://perso.wanadoo.fr/jpla/dilm/
http://www.lift-moll.de/fr_banner.htm

boom truck = camion girafe (la girafe ou boom est le support en hauteur qui permet de maintenir les micros au-dessus des acteurs mais en dehors du champ de la caméra)
http://www.canac-marquis.com/html/b2.asp
http://www.formationcftr.com/fegirafe.html

Enfin lexique cu cinéma:
http://scenar.online.fr/lexique.html
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 17:46
Grading comment
Merci beaucoup. En espérant pouvoir vous aider à mon tour un de ces jours...
A bientôt
Emmanuelle
PS : Merci aussi à Abu.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Voir ci-dessous, un terme à la fois la prochaine fois SVP
Didier Fourcot
3camions machinerie, éclairage, accessoires, habillage, maquillage/coiffurexxxAbu Amaal


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
camions machinerie, éclairage, accessoires, habillage, maquillage/coiffure


Explanation:
tiré du générique cité ci-dessous, qui fournit d'autres possibilités ...

high-lift truck serait peut-être
camion a haute-levée?

et il me semble que boom truck doit être camion grue

(Je ne connais pas trop bien toute cette terminologie technique, ni en anglais ni en français, mais j'espère que ça sera uile.)


    Reference: http://www.geocities.com/Paris/4206/leon_gen.htm
xxxAbu Amaal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voir ci-dessous, un terme à la fois la prochaine fois SVP


Explanation:
grip truck = camion studio
http://www.pacific-grip.com/Transportation/3_Ton_Grip_Truck/...
http://www.reelmeninc.com/
http://www.hawaiimedia.com/griptruckpackages.html

light truck = camion d'éclairage
http://www.jclass.co.th/cinema/equipment/movie_equipment_fr....

prop trucks = camion magasin
http://www.io.spaceports.com/~swhigh/bts2.htm
http://starbulletin.com/2000/05/22/features/story2.html

wardrobe truck = camion de costumes ou d'accessoires
http://www.multimania.com/pmoioui/questions/04.html

dressing-room trailer = remorque loge
http://www.magnum.fr/book/GDSTOUR99/REMORQUE.htm

high-lift truck = camion nacelle (pour transporter des personnes) ou camion grue (pour des marchandises), il y a selon le cas une nacelle ou une poulie au bout de la flèche
http://www.territorial.fr/home/publications.nsf/00f7c66dca70...
http://perso.wanadoo.fr/jpla/dilm/
http://www.lift-moll.de/fr_banner.htm

boom truck = camion girafe (la girafe ou boom est le support en hauteur qui permet de maintenir les micros au-dessus des acteurs mais en dehors du champ de la caméra)
http://www.canac-marquis.com/html/b2.asp
http://www.formationcftr.com/fegirafe.html

Enfin lexique cu cinéma:
http://scenar.online.fr/lexique.html



    ci-dessus
Didier Fourcot
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Merci beaucoup. En espérant pouvoir vous aider à mon tour un de ces jours...
A bientôt
Emmanuelle
PS : Merci aussi à Abu.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search