KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

warranty of titles, non-infringement

French translation: ... guarantie des titres, pas de contrefaçon ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Oct 17, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: warranty of titles, non-infringement
...
Bram Poldervaart
Local time: 12:49
French translation:... guarantie des titres, pas de contrefaçon ...
Explanation:
infringement = contrefaçon, plagiat; violation du droit d'auteur

TERMIUM
Selected response from:

Simon Charass
Canada
Local time: 06:49
Grading comment
merci!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1... guarantie des titres, pas de contrefaçon ...
Simon Charass


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... guarantie des titres, pas de contrefaçon ...


Explanation:
infringement = contrefaçon, plagiat; violation du droit d'auteur

TERMIUM

Simon Charass
Canada
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 149
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shilubi: Oui, mais attention, "garantie" s'écrit sans "u"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search