KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

shell manway, floatwell, foam dam, double dip well, out of round, inlet diffuser

French translation: puits à flotteur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:05 Aug 18, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: shell manway, floatwell, foam dam, double dip well, out of round, inlet diffuser
some of the terms are parts of a gasoline storage tank with a floating roof. The last two terms are parts of tank conditions of using.

Thanks for your answers
Pascale
pascale.brunin@wanadoo.fr
Pascale Brunin
Local time: 04:34
French translation:puits à flotteur
Explanation:
traduction de "float well" donnée par le LGDT : Puits de mesurage dans lequel un flotteur est utilisé.

Bon courage

Brigitte
Selected response from:

beatles
Local time: 04:34
Grading comment
Je remercie à nouveau Brigitte pour son aide. Cela fait plaisir de pouvoir compter sur d'autres traducteurs.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navoir plus bas...Moli?re
napuits à flotteurbeatles
nadiffuseur d'entréebeatles


  

Answers


11 mins
diffuseur d'entrée


Explanation:
pour "inlet diffuser", traduction donnée par le LGDT
Bon courage !
Brigitte

beatles
Local time: 04:34
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
puits à flotteur


Explanation:
traduction de "float well" donnée par le LGDT : Puits de mesurage dans lequel un flotteur est utilisé.

Bon courage

Brigitte


beatles
Local time: 04:34
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Je remercie à nouveau Brigitte pour son aide. Cela fait plaisir de pouvoir compter sur d'autres traducteurs.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr
voir plus bas...


Explanation:
Hello du Canada,

Je ne sais pas si vous avez eu une réponse pour "out of round".

Mais j'ai trouvé quelque chose sur le Net.
Alors. voilà:

"out of round"
=
"voile"
(en rapport à un pneu, non?

J'espére que c'est ce que vous cherchez
Bon courage (cela a l'air si difficile)
Marlene.

Moli?re
Canada
Local time: 22:34
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search