KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

sub-wavelength grooming

French translation: rectification de la sub-longueur d'onde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:48 Oct 22, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: sub-wavelength grooming
(Subject: telecommunications)

No need for separate boxes for sub-wavelength grooming.
Beatrice Hercend
Local time: 05:23
French translation:rectification de la sub-longueur d'onde
Explanation:
Extrait référence 1 (sub-wavelength):
"Les hologrammes synthétiques fabriqués pour construire une réponse percussionnelle de convolution optique arbitraire ont pour lointains successeurs des éléments diffractifs SUB-LONGUEUR D'ONDE, qui depuis peu maîtrisent la synthèse de front d'onde arbitraire par modulation d'indice effectif. Ces résultats résultent d'avancées algorithmiques autant que technologiques, avec pour ce dernier aspect une contribution essentielle du Laboratoire de Microélectronique et de Microstructures de Bagneux."

Référence 2 Tres utile car c'est un glossaire des telecom....

grooming = rectification

HTH
Selected response from:

Steph Ryser
Local time: 10:23
Grading comment
merci pour les références, je n'ai malheureusement aucune certitude pour "grooming"
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4élimination/nettoyage des sous-longueurs d'onde
Yves Georges
4rectification de la sub-longueur d'onde
Steph Ryser


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rectification de la sub-longueur d'onde


Explanation:
Extrait référence 1 (sub-wavelength):
"Les hologrammes synthétiques fabriqués pour construire une réponse percussionnelle de convolution optique arbitraire ont pour lointains successeurs des éléments diffractifs SUB-LONGUEUR D'ONDE, qui depuis peu maîtrisent la synthèse de front d'onde arbitraire par modulation d'indice effectif. Ces résultats résultent d'avancées algorithmiques autant que technologiques, avec pour ce dernier aspect une contribution essentielle du Laboratoire de Microélectronique et de Microstructures de Bagneux."

Référence 2 Tres utile car c'est un glossaire des telecom....

grooming = rectification

HTH



    Reference: http://www.edpsciences.org/articles/anphy/abs/1999/03/intro/...
    Reference: http://people.itu.int/%7Ebloud/OSIGLO.htm
Steph Ryser
Local time: 10:23
PRO pts in pair: 13
Grading comment
merci pour les références, je n'ai malheureusement aucune certitude pour "grooming"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Didier Fourcot: Je crois qu'il s'agit plutôt de séparation de longueurs d'onde multiples, mais rien de concluant pour l'instant
2 hrs
  -> je pense que grooming est bien une rectif car meme chez les animaux grooming est enlever les parasites...
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
élimination/nettoyage des sous-longueurs d'onde


Explanation:
Quand on module une fréquence par une autre pour lui faire transporter des informations, quel que soit le procédé, (modulation d'amplitude, ou de fréquence, etc.) on obtient des sous-fréquences (en modulation d'amplitude on obtient une sous-fréquence à la somme des deux fréquences –porteuse+ modulation– et un autre à la différence des deux fréquences.
Dans la fibre optique et avec des signaux optiques (ou de toute autre nature), c'est la même chose. Pour gagner de la bande passante on peut supprimer une partie des sous-fréquences (principe de la BLU en radio) voire même la porteuse (principe de codage du son sur Canal+) sans pour autant perdre l'information transportée.
Par ailleurs les nombreux dispositifs employés, répéteurs et autres mélangeurs génèrent des sous-fréquences parasites.
Je suis convaincu, bien que je n'aie pas trouvé de site satisfaisant pour vous donner un complément d'explication ou une justification de ce que j'avance, que c'est ce dont il s'agit.

Un traduction possible dans ce contexte serait tout simplement : le "nettoyage des sous-fréquences".

Je pense que le document fait allusion à un filtre multi-bande en technologie hybride monolithique, et ne nécessitant par conséquent qu'une seule "boîte" pour nettoyer l'ensemble du signal.

HTH


    mes modestes connaissances dans ce domaine
Yves Georges
France
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search