GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Jan 7, 2002 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecoms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cheungmo | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contenu |
|
contenu Explanation: "Content" is short for "editorial content". The term became popular in Webpag design to distinguish programming code from the words people read. Content providers can be anyone from large publishing firms to the kid across the street. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.