French translation: une solution complète de canaux F/UTP à 10 Gbit/s conforme aux normes
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / URGENT à rendre dans moins d'1 heure
English term or phrase:standards compliant 10 Gb/s F/UTP channel solution
"Combine the name1 with XXXX’s name2 modules, cable and name3 patch panels for a complete standards compliant 10 Gb/s F/UTP channel solution"
Je perds les boulons et ma solution me plait de moins en moins...
U/UTP = unshielded twisted pairs*
F/UTP = twisted pairs with overall foil
S/FTP = twisted pairs with individual foils and overall screen
The designation U/UTP defines a balanced cable type in which four twisted-pair conductors are surrounded by a cable sheath. The designation F/UTP defines a balanced cable type in which an overall metal foil encloses all four twisted conductor pairs and then the metal foil is surrounded by a cable sheath. The designation S/FTP defines a balanced cable type in which each of the four twisted conductor pairs are enclosed by a foil screen and then all pairs are surrounded by a braid screen and an overall cable sheath.
(end of quote)
* not 'unscreened' twisted pair, as mentioned by Tony - in effect, U/UTP would be more-fully defined as 'unscreened/unshielded twisted pair' (note the order of the two 'U'-words).
The 'channel' refers in effect to the 'data pipeline' formed by the terminal equipment + cable, and the bandwidth (10 Gbit/s) is critically dependent on the cable type (U, F or S) and length, amongst other things.
Robin Levey Chile Local time: 21:34 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 82