https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/telecommunications/2423053-display-wobblers-amm.html

display wobblers amm

French translation: stop-rayons

08:47 Feb 19, 2008
English to French translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
English term or phrase: display wobblers amm
Multilingual Point of Sale Merchandising:

leaflets and posters; window stickers; light boxes; *display wobblers amm*.

Merci d'avance!
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 12:43
French translation:stop-rayons
Explanation:
Je ne vois pas ce que "amm." pourrait bien vouloir dire. S'agit-il d'une coquille?

wobbler = stop-rayon cf. google

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-19 09:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.id3d.fr/produits.php?nom=stop rayon

http://luminescent.fr/luminescent-electroluminescent-stop-ra...


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-02-19 09:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fnadisplay.com/index.php/stop-rayons/stop-rayons....


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-02-19 09:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.creationsac.com/pages/produits/accessoires.php
Selected response from:

Anne de Freyman (X)
United Kingdom
Local time: 11:43
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2stop-rayons
Anne de Freyman (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stop-rayons


Explanation:
Je ne vois pas ce que "amm." pourrait bien vouloir dire. S'agit-il d'une coquille?

wobbler = stop-rayon cf. google

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-19 09:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.id3d.fr/produits.php?nom=stop rayon

http://luminescent.fr/luminescent-electroluminescent-stop-ra...


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-02-19 09:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fnadisplay.com/index.php/stop-rayons/stop-rayons....


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-02-19 09:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.creationsac.com/pages/produits/accessoires.php


    Reference: http://www.contiprint.com/html-fr/shop/allproducts/info/rega...
Anne de Freyman (X)
United Kingdom
Local time: 11:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Martiny: C'est un bon début, mais tous les stop-rayons ne sont pas des wobbler ; l'aspect mobile est important. Et amm. est sans doute un égaré.
8 mins
  -> Merci. Mais tous les wobblers sont apparemment appelés "stop-rayon" sans précision quant à leur aspect mobile.

agree  Geneviève Granger: Wobbler se rapporte en général plutôt au support, mais dans ce contexte, c'est une traduction correcte.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: