08:47 Feb 19, 2008 |
English to French translations [PRO] Marketing - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne de Freyman (X) United Kingdom Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | stop-rayons |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
stop-rayons Explanation: Je ne vois pas ce que "amm." pourrait bien vouloir dire. S'agit-il d'une coquille? wobbler = stop-rayon cf. google -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-02-19 09:05:21 GMT) -------------------------------------------------- http://www.id3d.fr/produits.php?nom=stop rayon http://luminescent.fr/luminescent-electroluminescent-stop-ra... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-02-19 09:10:18 GMT) -------------------------------------------------- http://www.fnadisplay.com/index.php/stop-rayons/stop-rayons.... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-02-19 09:12:35 GMT) -------------------------------------------------- http://www.creationsac.com/pages/produits/accessoires.php Reference: http://www.contiprint.com/html-fr/shop/allproducts/info/rega... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |