KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

short code address

French translation: adresse abrégée ou à code abrégé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Aug 10, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: short code address
«100001 is ***the short code address*** from which all text Email Money Transfer notifications originate.»

Merci!
Boris Tsikel
Canada
Local time: 14:41
French translation:adresse abrégée ou à code abrégé
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-08-10 10:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

Short code = code abrégé....

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-08-10 10:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

100001 = en fait l'adresse est plus longue 100001XXXXX
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 20:41
Grading comment
Merci Gilles!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2adresse abrégée ou à code abrégé
GILOU


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
adresse abrégée ou à code abrégé


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-08-10 10:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

Short code = code abrégé....

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-08-10 10:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

100001 = en fait l'adresse est plus longue 100001XXXXX

GILOU
France
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2106
Grading comment
Merci Gilles!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron
3 mins

agree  mimi 254
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search