KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

chime tone

French translation: sonnerie carillon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chime tone
French translation:sonnerie carillon
Entered by: Urrestarazu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:45 Aug 11, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: chime tone
The Door Box is a self-contained Intercom unit typically used to monitor an entrance door. A visitor at the
door can press the Door Box call button (like a door bell). The Door Box then sends chime tones to all
extensions programmed to receive chimes. To answer the chime, the called extension user just lifts the
handset. This lets the extension user talk to the visitor at the Door Box. The Door Box is convenient to
have at a delivery entrance, for example. It is not necessary to have company personnel monitor the
delivery entrance; they answer the Door Box chimes instead. Any number of system extensions can
receive Door Box chime tones.
Urrestarazu
Spain
Local time: 22:56
sonnerie carillon
Explanation:
..



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-11 13:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

I just noticed. Eñaut?
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 22:56
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sonnerie carillon
FX Fraipont


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sonnerie carillon


Explanation:
..



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-11 13:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

I just noticed. Eñaut?

FX Fraipont
Belgium
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 399
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: Merci, ça me semble aussi plus logique dans mon contexte.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin SC: sounds Ok to me
7 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search