12:30 Feb 15, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JCEC Canada Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Note |
| ||
2 | banques de données |
|
Note Explanation: Il me semble que "bank" est pris dans le sens de "groupe" (de correspondants). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
banques de données Explanation: Je ne sais ce qu'est le IP412, mais, apparemment il peut traiter les données de deux groupes de 63 (personnes) lors d'une conférence |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.