French translation: écran facial / masque de protection
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / EPI
English term or phrase:Face shield vs. Face protector
Je cale sur masque de protection pour les deux termes, y-aurait-il une façon de les distinguer ?
The face shield is marked on the brow protection and visor with a series of numbers and symbols to indicate the manufacturer, the field of use, the protection capabilities and performance characteristics of the face-protector.
Yes, if there were genuinely any difference between them — however, from the way the source text is worded here, it seems they are really and truly referring to one and the same device.
I've just been struggling to translate a huge technical document where they used 4 different terms; when I queried it with the customer, he admitted they were just 4 different names for the same thing! Grrr!