19:09 Dec 3, 2004 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sarahl (X) Local time: 07:51 | ||||||
Grading comment
|
voir phrase Lacroix a ammene/emprunte l'esprit nonchalant de Pucci pour... Explanation: ... pour un tour joyeux a travers les collections/garderobe rigoureuses/eux d'aujourd'hui. Je pense que des synonimes de votre choix pour "emprunte", "tour", "rigoureux" seront bienvenues. Je ne peux pas vous les indiquer. La matiere est tres loin de mes interets et ma connaissance. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir phrase Lacroix a emprunté la légèreté de Pucci pour créer une véritable farandole dans la garde-robe de Explanation: l'élégante contemporaine. puisque joy ride à la base c'est quand on vole une voiture. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir phrase a secoué l'esprit sans-souci de Pucci Explanation: en l'emmenant faire une virée du côté des incontournables d'une garde-robe. Aie! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.