KudoZ home » English to French » Textiles / Clothing / Fashion

Flying "rumours" print

French translation: Note

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:49 Feb 13, 2005
English to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Flying "rumours" print
pas plus de contexte...il s'agit d'impressions sur les vêtements.
tradusport
Portugal
Local time: 10:42
French translation:Note
Explanation:
Cette question me laisse perplexe depuis hier.

Je crois que les guillemets ont leur importance et qu'il s'agit d'un imprimé sur lequel on voir papillonner le mot "rumours". On trouve beaucoup de chose de ce genre dans les économiseurs d'écran. Du flying toaster qui est un grille-pain volant au flying "Microsoft" qui sont des "Microsoft" ailés qui virevoltent sur votre écran.
Selected response from:

JCEC
Canada
Local time: 05:42
Grading comment
MERCI encore
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1imprimé avec canards plocs
DocteurPC
3Note
JCEC


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
flying
imprimé avec canards plocs


Explanation:
flying dans les tissus c'est ploc!
imprimé avec rumeurs ou avec canards

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-13 16:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

avec cliché - Google donne flying rumour = cliché

DocteurPC
Canada
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flying "rumours"
Note


Explanation:
Cette question me laisse perplexe depuis hier.

Je crois que les guillemets ont leur importance et qu'il s'agit d'un imprimé sur lequel on voir papillonner le mot "rumours". On trouve beaucoup de chose de ce genre dans les économiseurs d'écran. Du flying toaster qui est un grille-pain volant au flying "Microsoft" qui sont des "Microsoft" ailés qui virevoltent sur votre écran.


JCEC
Canada
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
MERCI encore
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search