15:51 Apr 29, 2008 |
English to French translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario CANTINELLI Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | des effets néfastes sur la population et l'environnement du pays d'accueil |
| ||
4 +1 | à la société et à l'environnement locaux |
| ||
4 | Société organisatrice |
| ||
4 | société hôte |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
à la société et à l'environnement locaux Explanation: cela dépend du contexte plus général. On pourrait aussi imaginer de traduire littéralement "société hôte" s'il s'agit d'un terme clé... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-04-29 15:57:20 GMT) -------------------------------------------------- je n'avais pas vu votre remarque, population locale me semble bien aussi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
des effets néfastes sur la population et l'environnement du pays d'accueil Explanation: To my mind you can't totally ignore the idea of a "host" country |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||