Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:19 Nov 21, 2008
English to French translations [PRO] Tourism & Travel / management training
English term or phrase:pamper business
(role play for the audience)
FAMILY, RELAX AND PAMPER BUSINESS
text written on engagements cards handed to guests upon their arrival to personalize the service and make their stay a memorable one.
Now, I can't get the signification of "pamper business" as I do not know if it means "making everything possible for a pleasurable business stay" or if it is referring to the "pampering business", i.e. spa...
Appreciate any help.
Pourrait-on penser qu'il existe trois cartes différentes selon le profil du client : celui qui vient en famille, celui qui vient en couple pour se détendre et le voyageur d'affaires... auquel cas votre première interprétation serait la bonne.