KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

room touch

French translation: attentions romantiques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:room touch
French translation:attentions romantiques
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Feb 21, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-24 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / services Spa et détente dans un hôtel
English term or phrase: room touch
Bonjour,

Il s'agit d'une brochure de services proposés par un hôtel (spa, détente, etc.).
La phrase : "These sheets are available for Spa services and all Romantic services (In room touches, Exclusive services & Weddings)."
J'ai pensé à "salle de massage" ou "chambre de massage" pour "room touches" mais je ne suis pas certaine.
Merci de votre aide !
Morgane DONZÉ
France
Local time: 13:09
attentions romantiques
Explanation:
c'est la traduction que j'ai trouvée le plus souvent pour "In room touches".

"Les Romance sont dédiées tout particulièrement aux couples, avec décoration et attentions romantiques. "

"...Hotels.com propose des offres avec de petites attentions romantiques, comme par exemple le champagne, le vin et des roses gratuites,..."

J'ai aussi trouvé "options romantiques" ou "aménagements romantiques" :
"Certains aménagements romantiques à La Tortuga sont offert aux personnes désirant combler leur relation amoureuse:

- Chambre ou Suite avec vue et sur-classe quand disponibilité..."

Selected response from:

MSWeston
United States
Local time: 06:09
Grading comment
C'est parfait, Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2attentions romantiques
MSWeston


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
attentions romantiques


Explanation:
c'est la traduction que j'ai trouvée le plus souvent pour "In room touches".

"Les Romance sont dédiées tout particulièrement aux couples, avec décoration et attentions romantiques. "

"...Hotels.com propose des offres avec de petites attentions romantiques, comme par exemple le champagne, le vin et des roses gratuites,..."

J'ai aussi trouvé "options romantiques" ou "aménagements romantiques" :
"Certains aménagements romantiques à La Tortuga sont offert aux personnes désirant combler leur relation amoureuse:

- Chambre ou Suite avec vue et sur-classe quand disponibilité..."




    Reference: http://www.mojitospirit.com/cuba/cuba-sejour-paradisus-varad...
    Reference: http://www.luxuo.fr/hotel/page/7
MSWeston
United States
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
C'est parfait, Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LauretteT
30 mins

agree  Letredenoblesse: options romantiques
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search