00:09 Oct 30, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / exploitation de locomotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cloutier Local time: 20:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dispositif d'affranchissement |
| ||
3 | libérer |
|
libérer Explanation: bail off, veut dire "to release, let off" dans ce contexte... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositif d'affranchissement Explanation: Je crois qu'on travailler pour le même client Julie. Voici des exemples de phrases dans le même contexte. (À moins qu'on tourne en rond toutes les deux avec les mêmes infos....) The Cab Handle Unit also allows the operator to actuate the quick release, or bail-off, of the Automatic Brake application on the locomotive/consist. Le module des poignées de la cabine permet également au conducteur d'actionner la commande de purge rapide (ou le dispositif d'affranchissement) pour le serrage du frein automatique sur la locomotive ou la rame. This process is known as either actuation, quick release, or bail off. Ce processus est appelé un affranchissement ou un desserrage rapide. Bail-off of the Automatic Brake application is initiated by holding the Independent Brake handle in the ACTUATE position. Le dispositif d’affranchissement du frein automatique est actionné en maintenant la poignée du robinet de frein indépendant à la position ACTUAT E (actionner). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.