GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Sep 6, 2008 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Deutsch France Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | réception des marchandises |
| ||
4 | espace libre pour les marchandises à l'arrivée ... |
|
espace libre pour les marchandises à l'arrivée ... Explanation: ... / à l'entrée, entrante etc. GDT / manutention et stockage : flue space = espace libre n. m. Sous-entrée(s) : . synonyme(s) clearance -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2008-09-06 10:42:35 GMT) -------------------------------------------------- On parle ici de manutention, stockage, mise en inventaire, pige et emballage; toutes ces activités ont un lien avec "espace libre". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
réception des marchandises Explanation: Dans ce contexte (workload), je pense qu'il s'agit tout simplement des activités de réception des marchandises. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|