inbound goods clearance

French translation: réception des marchandises

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inbound goods clearance
French translation:réception des marchandises
Entered by: dgonneau

10:04 Sep 6, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: inbound goods clearance
The volume data is used to calculate the workload for inbound goods clearance, putting to stock, picking and packing, and for despatch.

pour clearance j'hésite en dédouanement/autorisation
pour inbound goods : marchandises en amont, imports, marchandises à l'arrivée ...
dgonneau
France
Local time: 01:42
réception des marchandises
Explanation:
Dans ce contexte (workload), je pense qu'il s'agit tout simplement des activités de réception des marchandises.

Selected response from:

Sabine Deutsch
France
Local time: 01:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2réception des marchandises
Sabine Deutsch
4espace libre pour les marchandises à l'arrivée ...
Arnold T.


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espace libre pour les marchandises à l'arrivée ...


Explanation:
... / à l'entrée, entrante etc.

GDT / manutention et stockage :

flue space = espace libre n. m.

Sous-entrée(s) : .

synonyme(s)

clearance

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-09-06 10:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

On parle ici de manutention, stockage, mise en inventaire, pige et emballage; toutes ces activités ont un lien avec "espace libre".

Arnold T.
Canada
Local time: 19:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
réception des marchandises


Explanation:
Dans ce contexte (workload), je pense qu'il s'agit tout simplement des activités de réception des marchandises.



Sabine Deutsch
France
Local time: 01:42
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Garcia Lopez
1 hr
  -> merci Miguel

agree  Euqinimod (X)
4 hrs
  -> merci, Euquinimod
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search