19:28 Feb 20, 2009 |
English to Georgian translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: IrinaGM United States Local time: 23:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | იხ. ქვემოთ |
| ||
4 | ლუქი გატეხილია |
|
იხ. ქვემოთ Explanation: თუ ლაპარაკია კონვერტზე, ამ შემთხვევაში ეს უბრალოდ ნიშნავს: თუ კონვერტი გასხნილია. მაგრამ ყველაზე ხშირად სიტყვა "seal" იხმარება ხოლმე იმ შემთხვავაში როცა ლაპარაკია ყუთებზე, ბოთლებზე ამ კონტეინერებზე რომლებიც ცელოფანის ან სხვა სახის დამცავითაა დაფარული ან გერმეტულად დახურული. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ლუქი გატეხილია Explanation: ალბათ ის იგულისხმება, ადრე კონვერტებს რომ ლუქავდნენ, დაწებების ნაცვლად. მგონი ახლაც გამოიყენება გარკვეული ტიპის გზავნილების შეფუთვის დასალუქად. -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2009-02-21 15:17:51 GMT) -------------------------------------------------- აი, აქ არის დალუქული წერილისა და გატეხილი ლუქის მაგალითი: http://www.istockphoto.com/file_closeup/concepts_and_ideas/c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.