KudoZ home » English to German » Accounting

unspecified assets

German translation: nicht genauer [näher] bezeichnete Vermögensgegenstände [Vermögenswerte]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:unspecified assets
German translation:nicht genauer [näher] bezeichnete Vermögensgegenstände [Vermögenswerte]
Entered by: Steffen Walter
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:39 Jan 16, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: unspecified assets
Aus einem Artikel:
Meanwhile, XY's cash on hand is down to $19.3 million, less than a third of what the company raised in its IPO in early 2000. The company is using some proceeds from a recent sale of unspecified assets to help fund operations, it confirms.

Sind damit schlicht nicht näher benannte Vermögenswerte gemeint oder gibt es einen Fachausdruck für "unspecified assets"? Zum voraus danke für eure Hilfe.
Local time: 13:39
nicht genauer bezeichnete Vermögensgegenstände
so verstehe ich das
Selected response from:

Klaus Urban
Local time: 13:39
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +7nicht genauer bezeichnete Vermögensgegenstände
Klaus Urban



16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
nicht genauer bezeichnete Vermögensgegenstände

so verstehe ich das

Klaus Urban
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: oder Vermögenswerte (damit wir fleissig IFRS üben ;0)
8 mins
  -> Danke, Hans!

agree  Steffen Walter: nicht näher bezeichnete...
1 hr
  -> Danke, Steffen! Ja, "näher" ist besser.

agree  Kristin Sobania: auch mit Hans & Steffen ;-)
1 hr
  -> Danke, Kristin!

agree  Jasmin Mangold-Kunz: nicht näher bezeichnete... finde ich super!
1 hr
  -> Danke!

agree  uli1: für : nicht näher bezeichnete Vermögenswerte
1 hr
  -> Danke, Ulrike!

agree  me.translation
2 hrs
  -> Danke, Malte!

agree  Aniello Scognamiglio: nicht näher bezeichnete Vermögenswerte
4 hrs
  -> Danke, Aniello!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jan 16, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) » Accounting
Jan 16, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/23313">ibz's</a> old entry - "unspecified assets" » "nicht genauer bezeichnete Vermögensgegenstände"

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search