KudoZ home » English to German » Accounting

cash-conversion rate

German translation: Cash Conversion Rate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash-conversion rate
German translation:Cash Conversion Rate
Entered by: silvia glatzhofer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Feb 19, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: cash-conversion rate
Presseaussendung eines Unternehmens

A new company-wide action programme will deliver a cash conversion rate of more than 100% in the period 2009-2011; capex for 2009 to be reduced by EUR 400 million versus 2008

Ich ergoogelte einige deutsche Seiten, die das Wort im Dt. beibehalten, fand aber auch "Geldumschlag" (was allerdings eigenartig klingt). Bleibt das tatsächlich englisch oder gibt's dafür eine dt. Entsprechung?
silvia glatzhofer
Local time: 11:43
Cash-Conversion Rate
Explanation:
Würde ich auf Englisch stehen lassen. Siemens und MAN tun das auch.
Selected response from:

Kitty Maerz
Germany
Local time: 11:43
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4Cash-Conversion Rate
Kitty Maerz
3 +2Cash Conversion (Rate)
Hans G. Liepert
3 -1Geld (Umrechnungs-)-Kurs
Goldcoaster


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Cash-Conversion Rate


Explanation:
Würde ich auf Englisch stehen lassen. Siemens und MAN tun das auch.


    Reference: http://www.focus.de/finanzen/boerse/unternehmensbilanzen-cas...
Kitty Maerz
Germany
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 13
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
2 mins
  -> Danke, da hatte ich ja mal Glück und war am schnellsten ;-)

agree  Katja Schoone
48 mins
  -> Danke

agree  Annette Scheler
1 hr
  -> Danke

agree  Kristin Sobania
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Cash Conversion (Rate)


Explanation:
Cash Conversion Rate (CCR) ist das Verhältnis von freiem Cashflow zu Nettogewinn. CCR-Werte grösser 1 sind gut.
Relativ neue Kennzahl, daher fast nur Englisch

Der Geldumschlag (zB des Handels) ist eine völlig andere Kennzahl.


Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 894

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler
1 hr
  -> danke, Annette

agree  Kristin Sobania
1 hr
  -> danke, Kristin
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Geld (Umrechnungs-)-Kurs


Explanation:
im Gegensatz zum "Brief"-(Umrechnungs-)Kurs; vgl. Kursnotierungen im Devisenhandel

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans G. Liepert: Du solltest es vom Bankplatz Zürich besser wissen: Der Geldkurs wird nicht in % notiert und wenn, wie soll ein Unternehmen den Kurs kontrollieren?
29 mins
  -> ok, war nur ein "Hüftschuss"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search