21:53 Feb 23, 2006 |
English to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Kosmetik | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sabine Wulf Germany Local time: 09:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | s.u. |
| ||
3 +2 | wirkt wie ein Zauberstab |
| ||
4 +1 | Aschenputtel-Effekt |
| ||
4 +1 | Cinderella-Effekt |
| ||
3 | traumhaft |
| ||
3 | vom hässlichen Entlein zum schönen Schwan |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wirkt wie ein Zauberstab Explanation: Mein erster Gedanke war "Aha, zieht einem also die Schuhe aus, ja?". Deswegen würde ich irgendein anderes positives Bild suchen, z. B. den Zauberstab; es gibt aber bestimmt noch bessere Ideen. Und ich denke nicht mal negativ, wie folgendes Zitat belegt :) : Der Ausdruck "Aschenputtel-Effekt" bezieht sich auf das von den Brüdern Jacob und Wilhelm Grimm aufgeschriebene Märchen vom Aschenputtel (auch: "Aschenbrödel"), in dem sich die eine Stiefschwester von Aschenputtel einen Zeh, die andere ein Stück Ferse abschneidet, um in einen für sie zu kleinen, auf das Aschenputtel zugeschnittenen Schuh zu passen. http://www.lexitron.de/main.php?detail=true&eintrag=1319 |
| |