Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Marketing - Advertising / Public Relations
|English term or phrase: Reach China, rich you!|
|RTChina is a into-Chinese-translation and -localization company. Its motto“Reach China, rich you!” means “if you can reach China, then you will be rich". Please give your opion for how to translate it into German.|
Thank you very much.
|German translation:Der Weg zum Erfolg führt über China|
Or similar. However, I would avoid the money aspect here, it is kind of un-German. (See: "Über Geld spricht man nicht."
Selected response from:
Local time: 02:32
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
16 mins confidence: peer agreement (net): +3
|a motto translation |
Werde reich im chinesischen Reich
I'm also not a native speaker, sorry... I just wanted to try... got inspired by the answer of Kim :-)