KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

the season's hottest trends and fashions … just for you

German translation: die heißesten/angesagtesten (Mode-)Trends und (Mode-)Neuheiten der Saison ... exklusiv für Sie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:50 Sep 13, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: the season's hottest trends and fashions … just for you
Kontext: Informationsbroschüre eines Kreditkartenanbieters mit exklusiven Angeboten für Karteninhaber. Der vorliegende Satz scheint eine Überschrift zu sein (bin mir nicht sicher).

The season’s hottest trends and fashions… just for you.


Ich hätte folgende Ideen dazu:

(a) Heiße Trends und neueste Mode … nur für Sie.
(b) Heiße Modetrends… exklusiv für Sie.
(c) Brandaktuelle Modetrends … exklusiv für Sie.

Andere Ideen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 10:21
German translation:die heißesten/angesagtesten (Mode-)Trends und (Mode-)Neuheiten der Saison ... exklusiv für Sie
Explanation:
Einfach "Trends" ist vielleicht etwas zu mager.

Ob "Mode" überhaupt erwähnt werden muß, Olaf?

Und "exklusiv" würde ich an sich bevorzugen (trotz der Vorgaben deines Kunden)

eventuell:
- für die kommende Saison

oder sogar:
- die angesagtesten Saisontrends und (weiteren) Neuheiten aus der Modewelt ...
Selected response from:

xxxFrancis Lee
Local time: 17:21
Grading comment
Vielen Dank an alle für die vielen Ideen und Vorschläge! Hab es letztlich so übersetzt: "Die heißesten Trends der Saison … exklusiv für Sie. "
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1die heißesten Modetrends der Saison ... nur für Sie
erika rubinstein
4die heißesten/angesagtesten (Mode-)Trends und (Mode-)Neuheiten der Saison ... exklusiv für SiexxxFrancis Lee
3Mode und Trends: wir stellen Ihnen exklusiv die Highligths der Saison vorbuble
3Die coolsten Neuigkeiten rund um das Thema Mode und Trends - exklusiv für Sie!
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 5





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the season’s hottest trends and fashions… just for you.
die heißesten Modetrends der Saison ... nur für Sie


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-13 18:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

Die Modetrends sind übrigens nie für ein Jahr, sondern für ein halbes Jahr.

erika rubinstein
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: genauso wie ich es angeregt habe :-)
6 mins
  -> danke, Aniello
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die heißesten/angesagtesten (Mode-)Trends und (Mode-)Neuheiten der Saison ... exklusiv für Sie


Explanation:
Einfach "Trends" ist vielleicht etwas zu mager.

Ob "Mode" überhaupt erwähnt werden muß, Olaf?

Und "exklusiv" würde ich an sich bevorzugen (trotz der Vorgaben deines Kunden)

eventuell:
- für die kommende Saison

oder sogar:
- die angesagtesten Saisontrends und (weiteren) Neuheiten aus der Modewelt ...

xxxFrancis Lee
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 101
Grading comment
Vielen Dank an alle für die vielen Ideen und Vorschläge! Hab es letztlich so übersetzt: "Die heißesten Trends der Saison … exklusiv für Sie. "
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die coolsten Neuigkeiten rund um das Thema Mode und Trends - exklusiv für Sie!


Explanation:
Noch ein paar Ideen:

für "hot" schlage ich "cool" vor (ist inzwischen quasi Standarddeutsch ;-)).
Sehr verbreitet ist die Kombination "Mode und Trends" - genau in dieser Reihenfolge! - (dafür gibt es satte 25.600 Google-Klatschen, das kann kein Zufall sein).

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mode und Trends: wir stellen Ihnen exklusiv die Highligths der Saison vor


Explanation:
noch ein bisschen mehr Auswahl ;-)
hoffentlich ist das bei der prima Vorauswahl noch konstuktiv und Dir raucht nicht der Kopf beim Aussuchen ;-)...

Mode und Trends: bei uns finden Sie die Highlights der Saison

oder:
Mode und Trends: wir stellen Ihnen exklusiv die Highlights der Saison vor

Das Neueste aus der Welt der Mode: wir versorgen Sie mit den Highlights der Saison/wir stellen Ihnen die Trends der laufenden Saison vor

buble
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedthe season\'s hottest trends and fashions … just for you. » the season\'s hottest trends and fashions … just for you
Sep 14, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedthe season’s hottest trends and fashions… just for you. » the season\'s hottest trends and fashions … just for you.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search