International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

go see the world

German translation: in die weite Welt hinaus!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Nov 22, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: go see the world
Es geht um den Slogan für einen Kinderwagen:

"Go see the world"

Wäre über ein paar Vorschläge dankbar.
aykon
United Kingdom
Local time: 18:43
German translation:in die weite Welt hinaus!
Explanation:
Eine aus dem liebenswerten Kinderlied-Klassiker "Hänschen-klein ging allein, usw.".

Normalerweise würde ich das kitschig finden, die Zielgruppe hier sind jedoch frischgebackene Mütter, und die Welt mit einem neuen Baby ist gerne klein, rosa und himmelblau.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-22 11:10:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sollte heißen:

Abgeleitet von einer Zeile aus dem bekannten und liebenswerten Kinderlied..
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 10:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +14in die weite Welt hinaus!
Nicole Schnell
3 +7Kinder/Babys auf Entdeckungstour / auf großer Fahrt
Sebastian Landsberger
3 +4Erobere die Welt
Christine Döring
4Baby auf AchseLonnie Legg
3 +1Bahn frei für Babys
Jonathan MacKerron
3Die Welt wartet (schon / auf Dich)...! / Die (weite) Welt ruft...
Tal Anja Cohen
3Blick in die Welt
Goldcoaster


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +14
in die weite Welt hinaus!


Explanation:
Eine aus dem liebenswerten Kinderlied-Klassiker "Hänschen-klein ging allein, usw.".

Normalerweise würde ich das kitschig finden, die Zielgruppe hier sind jedoch frischgebackene Mütter, und die Welt mit einem neuen Baby ist gerne klein, rosa und himmelblau.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-22 11:10:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sollte heißen:

Abgeleitet von einer Zeile aus dem bekannten und liebenswerten Kinderlied..

Nicole Schnell
United States
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Finde ich sehr gut (und ich bin selbst frischgebackene Mutter). Würdet ihr "..." vor den Text setzten? Steht allein auf der ersten Seite.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Beckmann: finde ich gut
47 mins
  -> Danke, Gabriele! :-)

agree  interpr8er: kreativ, gefällt mir
53 mins
  -> Danke, C.H.! :-)

agree  erika rubinstein
1 hr
  -> Danke, Erika! :-)

agree  Ilona Hessner
1 hr
  -> Danke, Ilona! :-)

agree  Alexander Ryshow
1 hr
  -> Danke, Alexander! :-)

agree  Katja Schoone
1 hr
  -> Danke, Katja! :-)

agree  silvia glatzhofer: Das finde ich absolut genial. Hoffentlich sieht das der Kinderwagenhersteller auch so.
1 hr
  -> Danke, Silvia! :-)

agree  Thomas Pfann: Super Idee!
1 hr
  -> Danke, Thomas! :-)

agree  DDM: Herrlich! LG, Daniel
2 hrs
  -> Danke, Daniel! LG! :-)

agree  Ingeborg Gowans: "mit Stock und Hut" , ah maybe not, in the baby carriage:)
3 hrs
  -> Well, my mother sang this one to me before I could even walk.. Thanks, Ingeborg! :-)

agree  Kordula Coleman: Wie Silvia sagt, genial! Ich wuerde vielleicht "..." vor den Slogan setzen, dann kann das I von "in" klein bleiben - ist vielleicht angenehmer zu lesen.
4 hrs
  -> Finde ich gut! Danke, Kordula! :-)

agree  Aniello Scognamiglio
4 hrs
  -> Danke, Aniello! :-)

agree  Harry Bornemann
6 hrs
  -> Danke, Harry! :-)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day22 hrs
  -> Danke, Harald! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Blick in die Welt


Explanation:
ein weiterer Vorschlag als "Blick"fang oder Slogan

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Erobere die Welt


Explanation:
als Idee ... etwas freier

Christine Döring
Spain
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
1 hr
  -> vielen Dank!

agree  Patrick Zumstein: oder wie 'lass mich die Welt entdecken'
5 hrs
  -> Danke, Patrick!

agree  Nicole W.
1 day19 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Welt wartet (schon / auf Dich)...! / Die (weite) Welt ruft...


Explanation:
...so ganz spontan ;-) und in der Annahme, dass sich der Slogan an das Baby richtet resp. an die Mutter, die dank Kinderwagen in ihrer Bewegungsfreiheit nicht eingeschränkt ist. (?)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-22 11:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Erkunde / Entdecke die Welt


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-22 11:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sieh was von der Welt! Die Welt steht Dir offen!
[ganz frei: für Babys von Welt ;-)))]



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-11-22 11:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ev. sogar "Folge dem Ruf der großen weiten Welt", aber diese Wortkombination/-reihenfolge ist wohl mittlerweile etwas zu agedroschen und von der Zigarettenwerbung vereinnahmt worden.

Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Kinder/Babys auf Entdeckungstour / auf großer Fahrt


Explanation:
meine Ideen dazu :-)

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 19:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
32 mins
  -> Vielen Dank, Erika :-)

agree  silvia glatzhofer: "Baby auf großer Fahrt" hätte den besseren Rhythmus
54 mins
  -> Vielen Dank, Silvia :-)

agree  Thomas Pfann: "Baby auf großer Fahrt" find ich auch klasse!
2 hrs
  -> Vielen Dank, Thomas :-)

agree  Aniello Scognamiglio: "...auf Entdeckungstour". An diesem Vorschlag gefällt mir, dass "Welt" außen vor bleibt.
3 hrs
  -> Vielen Dank, Aniello :-)

agree  Lonnie Legg: with silvia & Thomas
1 day1 hr
  -> Thank you very much, Lonnie :-)

agree  Sabine Winter: Ebenfalls mit Silvia & Thomas. Klasse Vorschlag!
1 day16 hrs
  -> Vielen Dank, Sabine :-)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day21 hrs
  -> Vielen Dank, Harald :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bahn frei für Babys


Explanation:
oder so...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 13:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

Babys entdecken die Welt!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 13:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Baby reist mit

Jonathan MacKerron
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: mit "Bahn frei...", aber "Bahn frei, wir kommen". Die Babys/Kinder wird man wahrscheinlichen sehen und müssen daher nicht expressis verbis genannt werden.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Baby auf Achse


Explanation:
Passt gut (wenn auch vielleicht etwas abgedroschen)

Lonnie Legg
Germany
Local time: 19:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search