GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Jul 3, 2014 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yorkshireman Germany Local time: 02:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | unter der Kante |
| ||
3 | unter Falz/unter Rand/unter Oberkante/unter Wannenrand |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
unter der Kante Explanation: I would say |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unter Falz/unter Rand/unter Oberkante/unter Wannenrand Explanation: ...Rahmung, Umrandung, Abschluß... I reckon the solution in question is for some kind of coating process. as here: http://www.devecocorp.com/Data_Sheets/PZ018.htm 8. Bring solution to operating volume and stir to achieve uniform composition. In this case, the lip would probably be something like "Wannenrand" or "Tauchbad-Rand" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins |
Reference Reference information: Some context would help |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.