KudoZ home » English to German » Agriculture

top growth

German translation: oberirdisches Wachstum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top growth
German translation:oberirdisches Wachstum
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Dec 20, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / Gardening
English term or phrase: top growth
Gemeint sind die Pflanzenteile oberhalb der Erde im Gegensatz zum Wurzelbereich:
"Prune the branches hard so that they are about 4-6 in in length; this will allow the plant to direct its energy to making new roots without having to maintain a lot of ***top growth***.

"Oberirdische Pflanzenteile" klingt mir doch sehr gespreizt.

Mir geht es auch hier wieder darum herauszufinden, ob es dafür einen Fachausdruck in Deutsch gibt. In den online-Wörterbüchern und in KudoZ wurde ich nicht fündig. Und in Google ist damit etwas ganz Anderes gemeint.
Klaus Urban
Local time: 16:47
oberirdisches Wachstum
Explanation:
Mühle
Fachwörterbuch Landwirtschaft Forstwirtschaft Gartenbau
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 16:47
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1oberirdisches Wachstum
EdithK


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oberirdisches Wachstum


Explanation:
Mühle
Fachwörterbuch Landwirtschaft Forstwirtschaft Gartenbau

EdithK
Switzerland
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke! Besonders fr die Quellenangabe!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnjaR: Hi Edith, stimme Dir voll zu
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search