KudoZ home » English to German » Art, Arts & Crafts, Painting

trustee / life trustee

German translation: Kuratoriumsmitglied ehrenhalber

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Nov 16, 2008
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Struktur amerikanischer Museen
English term or phrase: trustee / life trustee
Es geht um Eli Broad, einen der einflussreichsten Kunstsammler in Amerika. In der Einleitung zu einem Interview heißt es zunächst, er sei "on many museum boards". Der Begriff "board" ist ja nun sehr weit gefasst, da habe ich mich für die Übersetzung "Kuratorium" entschieden. Später geht es dann um das MoMA in New York, dort ist er "trustee". Hier habe ich zunächst Kurator übersetzt, bin aber alles andere als sicher. Den Kurator kenne ich persönlich eher als "curator". "Treuhänder" macht ja aber auch keinen Sinn. Danach heißt es, er ist "life trustee" am Los Angeles County Museum of Art. "Kurator auf Lebenszeit" klingt mir sonderbar. Mit anderen Worten: Für die Begriffe "board" und "trustee" gibt es verschiedene Übersetzungsmöglichkeiten. Ist hier jemand fit in der Organisationsstruktur von Museen und deren Bezeichnungen? In der Kunsthalle, wo ich gearbeitet habe, gab es einen Aufsichtsrat. Wäre das für "board" besser als Kuratorium? Oder doch zu spezifisch? Ich bin ein wenig ratlos.
Andrea Bargenda
Germany
Local time: 00:00
German translation:Kuratoriumsmitglied ehrenhalber
Explanation:
Hier (http://www.lacma.org/press/releases/broadfinal.pdf) habe ich mal was zum Thema gefunden:
Historically, Life Trustee status is bestowed upon former Board Chairs,
visionary committee members, and donors who have changed the course of
LACMA’s development. Mr. Broad will join the ranks of distinguished
philanthropists such as William Hayden Ahmanson, Daniel N. Belin, Mrs.
2
Lionel Bell, Dr. George N. Boone, Mrs. Edward W. Carter, Julian Ganz, Jr.,
Eric Lidow, William A. Mingst, Mrs. Lillian Apodaca, and Walter L.
Weisman. A Life Trustee enjoys the privileges of standard trustees but is
a non-voting member of the board.

Dieser Titel scheint mir so eine Art Kuratoriumsmitglied (vielleicht auch Mitglied des Stiftungsrats) ehrenhalber zu sein. Es gibt auch einige deutsche Seiten, die den Begriff "Life Trustee" so übernommen haben.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-16 16:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht klingt Ehrenmitglied des Kuratoriums besser als Kuratoriumsmitglied ehrenhalber
Selected response from:

Annette Scheler
Germany
Local time: 00:00
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Kuratoriumsmitglied ehrenhalber
Annette Scheler
3Sach(ver-)walter
Goldcoaster


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sach(ver-)walter


Explanation:
es geht doch um die Verwaltung von Gegenständen (Kunst) "zu treuen Händen". Allerdings würde der Begriff Treuhänder mehr in den Bereich Finanzdienstleister als in den künstlerischen Bereich passen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-16 14:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für die Grüsse, Andrea. Ja, ich empfange sie tatsächlich an der sog. "Goldküste" längs des Sees.

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Der Sachwalter wäre eher im übertragenen, allgemeineren Sinn passend. Also, als Bezeichnung für jemanden, der sich generell für Kunst einsetzt. Hier scheint mir aber ein spezieller Terminus nötig. Auf der Museumswebsite sind die "trustees" und "life trustees" neben Posten wie Direktion usw. aufgelistet. Goldcoaster? Heißt das, meine Grüße gehen an den Zürcher See? ;)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kuratoriumsmitglied ehrenhalber


Explanation:
Hier (http://www.lacma.org/press/releases/broadfinal.pdf) habe ich mal was zum Thema gefunden:
Historically, Life Trustee status is bestowed upon former Board Chairs,
visionary committee members, and donors who have changed the course of
LACMA’s development. Mr. Broad will join the ranks of distinguished
philanthropists such as William Hayden Ahmanson, Daniel N. Belin, Mrs.
2
Lionel Bell, Dr. George N. Boone, Mrs. Edward W. Carter, Julian Ganz, Jr.,
Eric Lidow, William A. Mingst, Mrs. Lillian Apodaca, and Walter L.
Weisman. A Life Trustee enjoys the privileges of standard trustees but is
a non-voting member of the board.

Dieser Titel scheint mir so eine Art Kuratoriumsmitglied (vielleicht auch Mitglied des Stiftungsrats) ehrenhalber zu sein. Es gibt auch einige deutsche Seiten, die den Begriff "Life Trustee" so übernommen haben.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-16 16:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht klingt Ehrenmitglied des Kuratoriums besser als Kuratoriumsmitglied ehrenhalber

Annette Scheler
Germany
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: "Ehrenmitglied des Kuratoriums" war jetzt auch meine Wahl. Du hast mir sehr geholfen. Danke vor allem für den Link oben!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  Lonnie Legg: Kuratoriumsmitglied (nicht "Kurator") scheint trustee zu entsprechen: 209.85.135.104/search?q=cache:5B2HOZj8FqAJ:www.bmukk.gv.at/medienpool/13917/go_kur_khm.pdf Kuratoriums...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search